主角叫梅瑞狄斯,瑪麗,考特的書名叫《海洋之星》,是作者約瑟夫·奧康納寫的一本驚悚、歷史、暗黑類小説,書中主要講述了:內容簡介
☆《羅生門》式的船艙謎案 ,折射大西洋兩岸的歷史興衰;無法擺脱的過往, 疊印在背井離鄉者身上
☆《紐約時報》年度好書 |《經濟學人》年度好書 |《愛爾蘭郵報》文學獎 |入選Vintage“未來的經典”
☆科倫·麥凱恩、特里·伊格爾頓盛讚,翻譯為四十多種語言,全球銷量逾 百萬冊
☆愛爾蘭着名小説家約瑟夫?奧康納代表作,中文版首次引進
☆特別附贈:《海洋之星》中文版紀念別冊
【編輯推薦】
1.本書是愛爾蘭當代着名小説家約瑟夫?奧康納的代表作品,自2004年推出之後便暢銷不衰,獲得《愛爾蘭郵報》文學獎、法國瑪德琳·澤普特歐洲文學獎、美國圖書館協會獎等獎項,並被紐約公共圖書館評為當年度的25部傳世之作之一,着名評論家特里?伊格爾頓更是撰文盛讚,稱其將愛爾蘭小説帶到了“一個更豐富、更陌生的國度”
2.《海洋之星》包含了多樣的敍事手法和豐富的文本形式,約瑟夫?奧康納融合類型小説的技巧與純文學的深度,用一個蕩氣迴腸的謀殺故事,完美呈現了愛爾蘭的悲劇性歷史。
3.本書是約瑟夫?奧康納的首部中文譯介作品,由《奧威爾作品全集》譯者、知名青年翻譯家陳超擔綱翻譯,譯筆流暢、優美,準確還原原作中的史詩氣質。
【內容簡介】
1847年,從饑荒肆虐的愛爾蘭,“海洋之星”號起航前往紐約,船上的乘客們各自懷揣秘密與希望。而與此同時,一個幽靈在船上徘徊,如同眾人的過往般陰魂不散。這段旅程將見證許多人生命的終結,而活下來的人,在新大陸能否得到救贖?
《海洋之星》採用多聲部的敍事和不拘一格的文本體例,以懸疑小説式的情節,再現了愛爾蘭的悲劇性歷史。知名文學批評家伊格爾頓稱讚這部“史詩般的”作品“使那些標誌性的人物形象擺脱了平庸性”。
【媒體推薦】
奧康納最匠心獨運的小説:勇敢、滑稽、雄心勃勃卻又沉穩平靜,其核心部分十分當代。
——科倫?麥凱恩
憑藉這部成就驚人的小説,愛爾蘭小説來到了一個更豐富、更陌生的國度。
——特里?伊格爾頓
成就驚人。
——《衞報》
絕妙的故事……敍事於無形間。
——《每日電訊報》
集瑰麗、精巧於一身。
——《紐約時報》
這部小説的出版使約瑟夫?奧康納成為這一代愛爾蘭作家中最激動人心的一個。
——《世界報》
作者簡介
約瑟夫?奧康納(Joseph O'Connor):
1963年出生於愛爾蘭首府都柏林,為家中長子,其妹為知名歌手西尼德? 奧康納。已着有18部文學作品,其中包括小説、隨筆、劇本等多種形式。2004年推出的長篇小説《海洋之星》為他在世界範圍內贏得了廣泛的聲譽,榮獲《愛爾蘭郵報》文學獎、美國圖書館協會獎、法國瑪德琳·澤普特歐洲文學獎、《紐約時報》年度好書、《經濟學人》年度好書,並被Vintage選入“未來的經典”書系。其後推出的《幽靈之光》《影子游戲》等着作亦好評連連,其中《影子游戲》獲愛爾蘭圖書獎年度小説獎,併入圍2019科斯塔獎決選名單,兩屆布克獎得主彼得? 凱里稱讚道:“在世的作家中極少有人能通過如此華麗的詞句,讓我們切實感受過往。約瑟夫? 奧康納是個奇蹟,《影子游戲》是本非凡的傑作。”
陳超:
青年翻譯家。代表譯作有《奧威爾作品全集》《巨人的隕落》《海洋之星》《卑微者之歌》《飄》《且問風塵》《在路上》等。目前定居加拿大。
⒈ 本小説海洋之星僅代表作者個人的觀點,與布奇書屋的立場無關。
⒉ 如果您發現本小説海洋之星最新章節,而布奇書屋又沒有更新,請聯繫我們更新,您的熱心是對本站(buqisw.com)最大的支持。
⒊ 書友如發現海洋之星內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
⒋ 如果您對對本站有意見建議,或海洋之星作品內容、版權等方面有質疑請發短信給管理員,感謝您的合作與支持!
⒌ 作者:約瑟夫·奧康納所寫的海洋之星最新章節由網友發佈,《海洋之星》為轉載作品。